top of page
La Survie d'Israel

יִשְׂרָאֵל
מִלְחֶמֶת הַתּקוּמָה

Fond bleu Emouna.jpg

ראש הממשלה בנימין נתניהו:

״חברות וחברי הממשלה, אזרחי ישראל. אנחנו מתכנסים היום לישיבת אבל מיוחדת.

היום לפני שנה, בשעה 06:29 בבוקר, מחבלי החמאס פתחו במתקפת פתע רצחנית נגד מדינת ישראל, נגד אזרחי ישראל. זמן קצר לאחר הטבח הזה אמרתי בקריה בתל-אביב: "אנחנו במלחמה. לא במבצע, לא בסבבים - במלחמה. אנחנו נשיב מלחמה שערה בעוצמה שהאויב לא הכיר, ונגבה ממנו מחיר שהוא לא ידע כמותו. אנחנו במלחמה ואנחנו ננצח בה״. 

מאז אותו יום שחור אנחנו נלחמים. זוהי מלחמת הקיום שלנו - ׳מלחמת התקומה׳. כך אני מבקש לקרוא למלחמה באופן רשמי .מאז אותו יום שחור אנחנו בהתקפה בשבע חזיתות. התקפת הנגד שלנו על אויבינו בציר הרשע של איראן היא תנאי הכרחי להבטחת עתידנו ולהבטחת ביטחוננו. אנחנו נסיים את המלחמה כשנשלים את כל היעדים שקבענו: מיטוט שלטון הרשע של החמאס, החזרת כל חטופינו הביתה - החללים והחיים כאחד, סיכול של כל איום עתידי מעזה על ישראל, והשבת תושבינו בדרום ובצפון בבטחה לבתיהם.

ביום הזה אנו מרכינים ראש לזכר אחינו ואחיותינו, בנינו ובנותינו, הורינו וזקנינו, שנטבחו על-ידי מחבלי החמאס. ילדים וילדות שנרצחו בדם קר, נשים וגברים שנשחטו, משפחות שלמות שהושמדו .לבנו עם המשפחות השכולות שיקיריהן נגדעו ושחייהן השתנו באיבחה. ליבנו עם משפחות החטופים, שעוברות יסורי שאול של כאב ודאגה אין קץ לגורל יקיריהן. נזכור לעד את הפנים, את הסיפורים, את החיים שאבדו, את החיים שעלינו עדיין להציל.

נזכור את גיבורינו שנפלו במערכה בעזה, בלבנון ובזירות אחרות. בזכותם הדפנו את האויב, בזכותם השמדנו מרבית מיכולותיו, שיחררנו רבים מחטופינו, ואנו נחושים להשלים את המלאכה. נשלח תפילה לשלום פצועינו הגיבורים, ונכיר תודה מעומק ליבנו לגבורת הלוחמות והלוחמים שלנו בצה״ל ובזרועות הביטחון .הם שעומדים כחומת מגן בין הרוע של אויבינו לבין הטוב של עמנו ומדינתנו. לוחמינו אלה חוצצים בין גורל עמנו שנשחט בדורות העבר, לבין תקומתנו בארצנו כעם חזק ולוחם. הם נלחמים באוויר, בים וביבשה. הם נלחמים ללא היסוס ובנחישות אין קץ. לוחמות ולוחמים אלה חדורים ברוח הגבורה של עמנו - נשים וגברים, סדיר ומילואים, צבא ומשטרה, שב״כ ומוסד. הם נחושים להבטיח את עתידנו - הם נחושים לנצח.

Hébreu

הטבח בשבעה באוקטובר היה ההתקפה הנוראה ביותר על העם היהודי מאז השואה. אבל שלא כמו בשואה - קמנו על אויבינו והשבנו מלחמה שערה. ׳הן עם כלביא יקום וכארי יתנשא׳.

אנחנו משנים את המציאות הביטחונית באזורנו; למען ילדינו, למען עתידנו, כדי להבטיח שמה שקרה בשבעה באוקטובר לא יקרה שוב. לעולם לא עוד. בעזרת ה׳ - יחד נילחם, יחד ננצח - ונצח ישראל לא ישקר״.

La guerre d'Israël
pour sa survie

Français

Déclaration de Monsieur Benjamin Netanyahou,

Premier Ministre d’Israël :

‘Mesdames et Messieurs, Membres du Gouvernement,

et à vous tous, citoyens d’Israël.

Aujourd’hui, nous sommes réunis exceptionnellement en signe de deuil. Il y a un an, le matin à 6 heures 29, les terroristes du Hamas ont déclenché une attaque surprise et meurtrière contre l’État d’Israël et contre les citoyens d’Israël.

Peu de temps après ce massacre, j’ai déclaré au quartier général de Tsahal à Tel-Aviv : ‘Nous sommes en guerre. Ce n’est ni une campagne limitée, ni un nouveau cycle de combats, c’est une guerre. Nous sommes en guerre, et nous la gagnerons.’

Depuis ce jour tragique, nous nous battons. C’est une guerre pour notre existence : ‘LA GUERRE POUR NOTRE SURVIE’. Tel est le nom officiel que je souhaite donner à cette guerre. Depuis ce jour noir, nous sommes attaqués sur sept fronts. Notre contre-attaque contre nos ennemis – l’axe du mal dirigé par l’Iran – est une condition indispensable pour assurer notre avenir et notre sécurité. Nous terminerons cette guerre quand nous aurons atteint tous les objectifs que nous nous sommes fixés : l’effondrement du pouvoir mortifère du Hamas, libération de tous les otages – morts ou vivants –, suppression de toute menace éventuelle contre Israël venant de Gaza, ainsi que le retour en toute sécurité de tous les habitants dans leurs maisons, au sud et au nord du Pays.

En ce jour, nous nous inclinons en souvenir de nos frères et de nos sœurs, de nos fils et de nos filles, de nos parents et de nos anciens, massacrés par les terroristes du Hamas ; à la mémoire des garçons et des filles assassinés de sang-froid, des hommes et des femmes sauvagement assassinés et des familles entières anéanties. 

Notre cœur souffre avec les familles endeuillées dont certains proches ont été brutalement emportés: leur vie est maintenant complètement bouleversée. Notre cœur souffre avec les familles des otages, qui subissent d’infernales souffrances et qui s’inquiètent à chaque instant du sort de leurs proches. Nous nous souviendrons toujours de leurs visages, de leurs récits, des vivants aujourd’hui disparus et des vivants pour qui nous avons l’obligation de tout faire pour les sauver.

Nous nous souviendrons de nos héros tombés lors des combats à Gaza, au Liban et sur d’autres fronts. Grâce à ces héros, l’ennemi a été repoussé, grâce à eux nous avons détruit la plus grande partie de ses capacités, nous avons libéré un grand nombre d’otages et nous sommes bien décidés à continuer.

Nous prions pour le rétablissement de tous ceux qui, dans leur immense courage, ont été blessés. De tout notre cœur, nous exprimons notre reconnaissance pour l’héroïsme de nos combattantes et de nos combattants dans l’armée d’Israël et dans les différents services de sécurité. Il sont comme un rempart de sécurité entre le mal représenté par nos ennemis et le bien qui caractérise notre Peuple et notre Pays. Ces combattants sont ce qui fait la différence entre le sort de notre Peuple massacré au cours des générations précédentes, et notre Renaissance sur notre Terre en tant que Peuple fort et prêt à se battre. Ils combattent dans les airs, sur terre et sur mer. Ils combattent sans aucune hésitation et avec une détermination infaillible. Ces combattantes et ces combattants sont imprégnés de l’esprit héroïque de notre Peuple – hommes et femmes, appelés au service national ou réservistes, membres de l’armée, de la police ou des services de sécurité –, ils sont tous déterminés à assurer notre avenir et à remporter la victoire.

Le massacre qui a eu lieu le sept octobre fut l’attaque la plus tragique qui ait été perpétrée contre le Peuple juif depuis la Shoah.

Mais contrairement à ce qui s’est passé pendant la Shoah, nous nous sommes levés contre nos ennemis et nous faisons la guerre sur leur territoire.

« Ce Peuple se lève comme une lionne, il se dresse comme un lion » (Nombres 23, 24).

Sur le plan sécuritaire, nous sommes en train de changer la réalité dans notre région : pour nos enfants, pour notre avenir, afin que ce qui s’est passé le sept octobre ne puisse plus se renouveler. Plus jamais.’

bottom of page