top of page

PERLAS DE ZÓHAR

Image2_edited.png

EL AMOR ES MÁS FUERTE QUE LA MUERTE

EL AMOR

כִּי־עַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה, תַּקִּיפָא אִיהִי מִמִּיתָה אַפְרָשׁוּתָא דְקֻדְשָׁא  בְּרִיךְ הוּא מִבְּנוֹי, וּמְנָא לָן דְּאַפְרָשׁוּתָא אִית בֵּין קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּבְנוֹי, הָכָא אוֹכַח, כִּי־אִם עֲוֺנֹתֵיכֶם הָיוּ מַבְדִּילִים וְגו׳, וְעַזָּה אִיהִי מִמִּיתָה, וַעֲלָהּ אִתְּמַר כִּי הַמָּוֶת יַפְרִיד בֵּינִי וּבֵינֵךְ.

 

"Coloca-ME en tu corazón... porque el AMOR es [más] fuerte que la muerte..." (CANTAR DE LOS CANTARES 8, 6) : porque vive la SEPARACIÓN del SANTO, alabado sea, hacia Sus HIJOS [es, por así decirlo, más duro y doloroso que la muerte]. ¿Y cómo sabemos que hay [a veces] una SEPARACIÓN entre EL SANTO, alabado sea, y SUS HIJOSAquí, [el siguiente versículo] proporciona prueba: "Pero tus fechorías formaron una SEPARACIÓN..." [condujeron a la 'CUBRIR SU ROSTRO' "entre tú y tu Di-s."] (ISAÍAS 59, 2). [Esta SEPARACIÓN] es más dolorosa [para ÉL] que la muerte, y de él se dice: <<...porque [sólo] la muerte me separará de ti [KNESET ISRAEL] (RUT 1, 17) [Prefiero la MUERTE en lugar de tener que ocultar Mi AMOR por vosotros].

TIKKUNEI HAZÓHAR 22  68a

Image2_edited.png

'AMALEK, BALAK, BIL'AM, ḤAMAS

Amalek 1

וְחָמֵשׁ מִינִין אִינּוּן בְּעֵרֶב רַב וְאִינּוּן (סִימָן נג״ע ר״ע) נְ׳פִילִים גִּ׳בּוֹרִים עֲ׳נָקִים רְ׳פָאִים עֲ׳מָלֵקִים, וּבְגִינַיְיהוּ נָפְלַת ה׳ זְעֵירָא מֵאַתְרָהָא. בִּלְעָם וּבָלָק מִסִּטְרָא דַעֲמָלֵק הֲווֹ, טוֹל ע״ם מִן בִּלְעָם ל״ק מִן בָּלָק, אִשְׁתָּאַר בָּבֶ״ל כִּי־שָׁם בָּלַל יהו״ה שְׂפַת כָּל־הָאָרֶץ. וְאִלֵּין אִינּוּן דְּאִשְׁתָּאֲרוּ מֵאִלֵּין דְּאִתְּמַר בְּהוֹן וַיִּמַּח אֶת־כָּל־הַיְקוּם, וּמֵאִלֵּין דְּאִשְׁתָּאֲרוּ מִנְּהוֹן בְּגָלוּתָא רְבִיעָאָה אִינּוּן רֵישִׁין בְּקִיּוּמָא סַגִי, אִינּוּן קַיָּימִין עַל יִשְׂרָאֵל כְּלֵי חָמָס, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר כִּי־מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם, אִלֵּין אִינּוּן עֲמָלֵקִים.

Y hay cinco grupos [cinco categorías de KLIPOT (1)] en עֵרֶב רַב "el pueblo numeroso" (ÉXODO 12, 38), estos son: los נְ׳פִילִים NEFILIM [los que han caído], los גִּ׳בּוֹרִים GUIBORIM [poderosos], los עֲנָקִים 'ANAKIM [gigantes], los רְ׳פָאִים REFAIM [sombras] y los עֲמָלֵקִים 'AMALECITAS  [descendientes de AMALEK] (2). Y por culpa de ellos [la letra] ה׳ final [del NOMBRE] (יהו״ה (3 cayó [en el EXILIO] de su LUGAR [la SEFIRA BINA]. בִּלְעָם BIL'AM y בָּלָק BALAK vienen del LADO de עֲמָלֵק 'AMALEK [porque] quita [las letras] ע״ם de בִּלְעָם y ל״ק de בָּלָק, [y obtienes] עֲמָלֵק] (4)]. [Después dehaberlevantado las letras  ע״ם y  ל״ק], queda ב׳ de בָּלָק y ב״ל de בִּלְעָם es decir: בָּבֶל BAVEL [Babilonia, el lugar donde los hombres quisieron construir una torre hasta el cielo], "... porque allí יהו״ה (בָּלַל) confundió el lenguaje de todos los hombres... >> (BERESHIT 11, 1-9) (5). Y estos [los NESHAMOT de esta generación perversa], estos son los que quedaron de aquellos [los NESHAMOT de la generación del Diluvio], acerca de quienes está escrito: "וַיִּמַח 'Y exterminó' a todas las criaturas..." (BERESHIT 7, 23). Y aquellos [los NESHAMOT que vienen de 'AMALEK y que se mezclaron con ISRAEL] que quedaron durante el cuarto exilio [aún vigente], son los que lideran con mucha fuerza. Dominan ISRAEL a través del חָמָס 'saqueo'. Y sobre ellos, se dice : "... porque la tierra está llena de חָמָס 'violencia' a causa de ellos..." (BERESHIT 6, 13); estos son los 'AMALECITAS (de la עֵרֶב רַב "numerosa población").

1. KLIPOT: 'los Ladridos': todo lo que es externo a KEDUSHA y que la obstruye.    

2. Iniciales de palabras עֲ׳מָלֵקִים רְ׳פָאִים עֲ׳נָקִים גִּ׳בּוֹרִים נְ׳פִילִים forman la expresión נג״ער״. que significa "herida mala".

3. La letra ה׳ del NOMBRE DIVINO final corresponde a la quinta y última SEFIRA MALJUT, donde reside la SHEJINA.

4. La asociación de estas letras alude al vínculo que une a BIL'AM y BALAK con 'AMALEK: este último quería destruir a ISRAEL en el desierto después de la salida de Egipto; de manera similar BIL'AM y BALAK querían aniquilar a ISRAEL antes de entrar a la TIERRA PROMETIDA.

5. La naturaleza dañina de BIL'AM y BALAK también encuentra su origen en el deseo de los hombres de oponerse a su CREADOR, como en la época de la torre de BAVEL.                                    

ZÓHAR BERESHIT 25a

Image2_edited.png

AMALEK Y LA INCLINACIÓN AL MAL

Amalek 2

וְהָיָה בְּהָנִיחַ יהו״ה אלהי״ך וְגו׳, תִּמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק וְגוֹ׳, פִּקּוּדָא דָּא, לְהַכְרִית זַרְעוֹ שֶׁל עֲמָלֵק, דְּהָא קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹמֵי דְּלָא יַחֲזוֹר עַל כֻּרְסֵיהּ עַד דְּיִטּוֹל נוּקְמָא מִנֵּיהּ. פָּתַח רַעְיָא מְהֵימָנָא וְאָמַר, וַדַּאי, בְּגִין דָּא הֲווֹ אַזְלֵי בְּמַדְבְּרָא וְעַל יַמָּא, וְלָא יֵיעֲלוּן בְּאַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל, עַד דְּיִטּוֹל נוּקְמָא מִנֵּיהּ דַּעֲמָלֵק. עֲמָלֵק מַאן הוּא לְעֵילָּא, דְּהָא חֲזֵינָן דְּבִלְעָם וּבָלָק מִתַּמָּן הֲווֹ נִשְׁמָתִין דִּלְהוֹן, וּבְגִין דָּא הֲווֹ שָׂנְאִין לְיִשְׂרָאֵל יַתִּיר מִכָּל אוּמָּה וְלִישָׁן, וּבְגִין דָּא עֲמָלֵק רָשִׁים בִּשְׁמֵהוֹן, ע״ם מִן בִּלְעָם, ל״ק מִן בָּלָק.

"Entonces, cuando EL ETERNO, tu ELOKIM, te conceda descanso [de todos tus enemigos circundantes]..." , "borrarás [de debajo del cielo] la memoria de 'AMALEK  [no lo olvides]" (DEVARIM 25, 19).  Esta MITZVA consiste en aniquilar la posteridad de 'AMALEK, porque EL SANTO, alabado sea, hizo JURAMENTO de no regresar [sentarse] en Su TRONO antes de haber tomado Su VENGANZA sobre él.  EL PASTOR DE EMUNA (MOSHE, nuestro Maestro) comenzó y dijo : 'Es ciertamente para esto [para luchar contra 'AMALEK, la inclinación al mal, que los BNEI ISRAEL] fueron al desierto [del SINAI para recibir la TORA y gracias a ella anular la fuerza dañina que había en ellos y que se llama 'AMALEK], y que cruzaron el mar. [Es por eso que] no entraron [de inmediato] a la TIERRA DE ISRAEL hasta que él tomó Su VENGANZA sobre 'AMALEK .

ZÓHAR KI TETZE 281a

Image2_edited.png

EL JUEZ Y LA SENTENCIA

EL JUEZ

וְלָא יַדְעִין בְּנֵי נָשָׁא אָרְחוֹי דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְהֵיךְ קַיְּימָא טִיקְלָא, וְהֵיךְ אִתְדָּנוּ בְּנֵי נָשָׁא בְּכָל יוֹמָא וּבְכָל עִידָּן, וְהֵיךְ נִשְׁמָתִין עָאלִין בְּדִינָא, עַד לָא יֵיתוּן לְהַאי עָלְמָא, וְהֵיךְ עָאלִין בְּדִינָא, לְבָתַר דְּנַפְקֵי מֵהַאי עָלְמָא.

Pero los hombres no conocen los CAMINOS del SANTO, alabado sea, [las razones por las que los NESHAMOT regresan a este mundo: ¿es para realizar MITZVOT que descuidaron durante su estancia anterior en la tierra, o para expiar y borrar las faltas que cometieron? se han comprometido, o permitir que la nueva generación se beneficie de los méritos de un TZADIK ?] [Tampoco saben de qué lado : el de las faltas, por las transgresiones posiblemente cometidas, o el de los méritos gracias al cumplimiento de las MITZVOT],  inclina la balanza, ni cómo juzgaron cada día y cada momento (ROSH HASHANA 16a), ni cómo los NESHAMOT pasan a juicio antes de venir a este mundo (NIDA 16b), ni cómo pasan a JUICIO después de dejar este mundo.

ZÓHAR MISHPATIM 99b

bottom of page